Josée Leblanc is a Translator for the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and a long time Harry Potter fan.
Josée Leblanc (pronounced Joe-Zay Ler-Blahn) is a 28 year-old professional translator living in Gatineau, Quebec, Canada and working for the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) in Ottawa, Ontario. She received her Honours B.A. with Specialisation in French-English translation from the University of Ottawa. She has worked for various Canadian Departments and Councils, including the Department of National Defense, Service Canada, the Canada Revenue Agency and the Canada Council for the Arts. As far as her love for Harry Potter is concerned, she was “forced” to read the books in 2001 because she was teaching twin girls reading comprehension and those were the books they were reading. She discovered the fandom a year later and never went back. Josée has attended four (4) Harry Potter conferences and she presented on the translation of the series both at Lumos in 2006 and Convention Alley in 2008. Her biggest dream would probably be to translate the Harry Potter series into French Canadian.
November 1, 2007 - The Tales of Beedle the Bard, a book of five fairytales including one within Deathly Hallows, is revealed by Jo on her official website. Jo says six handwritten copies will go to those who helped her most with Potter and one will be auctioned for chari
Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.
Arthur Weasley Chamber of Secrets, Chapter 18, Page 329
Quidditch started in the 11th century at a place called Queerditch Marsh, which is not marked on muggle maps because wizards have made the place unplottable. Originally it was quite a crude game played on broomsticks with just the quaffle.