Harrypotter.nl, the Dutch publisher of the Harry Potter books, has listed Harry Potter en het Fatale Heiligdom as the working title for Book 7. This is not the literal translation of Harry Potter and the Deathly Hallows and translates as "Deadly Shrine," "Deadly Sanctuary" or "Deadly Saints." The literal Dutch translation of Harry Potter and the Deathly Hallows would be Harry Potter en de Dodelijke Heiligen. In addition, it has been reported that the Finnish title will be Harry Potter ja kuoleman pyhimykset, which translates as "The Saints of Death." UPDATE: Some readers have sent in some other translations of the title that are being reported by news stations/websites: "Harry Potter und die todbringenden Heiligen" (German) "Harry Potter et les saints mortuaires/mortels" (French, "Deathly/Mortal Saints") "Harry Potter y los santos de la muerte" (Spanish, "Saints of Death") "Harry Potter e l rito moratle" (Italian, "Deadly Ritual") "Harry Potter e os Santos Mortuários" (Portuguese, "Deathly Saints") "Harry Potter ve Olumcul Takdis" (Turkish, "Deadly Blessing") "Hari Poter i Smrtonosni Blagoslovi" (Serbian) "Harry Potter si Ingerii Mortii" (Romanian, "Angels of Death") "Harry Potter i sveci smrtnici" (Croatian, "Mortal Saints") "Harry Potter ja Surmapühakud" (Estonian, "Saints of Death") "Harry Potter ve Ruchot Hamavet" (Hebrew, "Spirits of Death") Please be reminded that these are only tentative titles; the definitive titles will appear at a later stage. Thanks to everyone who emailed!

Comments

Posted by
12-24-2006at 2:00 PM

Fan Comments

blog comments powered by Disqus
 
Which MuggleNet specialty site is your favorite?

 

MNI
MNFF
CoS Forums
MuggleSpace

 

May 10, 2006 - Goblet of Fire DVD sets world record.
 
 

Question : Who was the student from Middlebury College that first adapted the sport of muggle quidditch for the IQA?
 
Alex Benepe
Alexander Manshel
Alicia Radford
 

Harry learned quickly not to feel too sorry for the gnomes. He decided just to drop the first one he caught over the hedge, but the gnome, sensing weakness, sank its razor-sharp teeth into Harry's finger and he had a job shaking it off — until — "Wow, Harry — that must've been fifty feet..."

Chamber of Secrets, Chapter 3, Page 37
Demelza Robins, the Gryffindor Chaser in Harry Potter And The Half-Blood Prince, is named after Daniel Radcliffe's favourite charity: the Demelza House Children's Hospice, which cares for terminally ill youngsters in Kent, East Sussex and South London.
 
 
Int'l Harry Potter Day - 15th Anniversary of Battle of Hogwarts
May 2nd, 2013


Victoire Weasley B-day
May 2nd, 2013


MISTI-Con Convention
May 9-13, 2013


Pomona Sprout B-day
May 15th, 2013


Username :
Password :
 Sign Up
 Forgot Password ?
 
 
V-Day2013 Option II   VDay2013   holidays2012   MuggleNet OWL Exams  
April Fool's Day 2012   GilderoyVDay   Happy Holidays 2011   Pottermore: Slytherin  
Pottermore: Hufflepuff   Pottermore: Ravenclaw   Pottermore: Gryffindor   Quidditch World Cup  
Halloween 2011   DHnagini   DHelderwand   DH2cast  
DH1Trio   DH Voldemort   DH_Trio   Deathly Hallows - Hermione  
Burning Hogwarts   Wizarding World   Draco   Half-Blood Prince Trio  
Harry   Hermione   LEGO Harry Potter  
 
 
  Twitter   Facebook   RSS   Tumblr